Турецкий язык, Русско-Турецкий разговорник.




Турецкий это тюркский язык, на котором говорят около 65 — 73 миллионов человек в мире. Это официальный язык Турции и на региональном или частичном уровне в таких странах, как Кипр, Македонии и Косово. На Турецком также говорят крупные эмигрантские общины, турецкого населения, оставшегося в странах Восточной Европы после вымирания Османской империи, в том числе Болгарии, Румынии и Сербии. Некоторые из его крупных языковых особенностей являются гармония гласных. На Турецкий было много языковых влияний из соседних стран, а также из европейских языков на протяжении своей истории. Старо турецкий испытал большой приток персидских и арабских слов. Есть также много заимствований из французского. Большинство слов для моды, многие медицинские, политические и идеологические условия и большинство финансовых слова импортируются из Французского или выражены французским способом.

Турецкий язык, Русско-Турецкий разговорник.

Турецкий язык, Русско-Турецкий разговорник.



Приветствия
Привет М’ер(х)аба Merhaba
Доброй ночи Ий’и геджел’ер Iyi geceler
Увидимся позже Якынд’а гёрющюр’юз Sonra gorusuruz
Добрый день! Ий’и гюньл’ер! Iyi gunler!
Добрый вечер! Ий’и акшамл’ар! Iyi aksamlar!
До свидания Хошча кал’ын Hosca kalin
Доброе утро! Гюнайд’ын Gun aydin!

Стандартные фразы
Я не знаю Б’ильмиёрум Bilmiyorum
Я не понимаю Анл’амыёрум Analamiyorum
Где выход? Чык’ыш н’эрэдэ? Cikis nerede?
Мне нужно послать факс Факс чекм’ем гер’екь Faks cekmem gerek
Как вас зовут? Адын’ыз не? Adiniz ne?
Могу я воспользоваться интернетом? Интернэт’э бааланабил’ирмийим? Internet’e baglanabilir miyim?
Спасибо тебе(вам) Са’ол (сао’лун) Sagol(sagolun)
Деньги Пар’а Para
Нет, к сожалению Не йа’зык ки 'хайир Ne yazik ki, hayir
Повторите, пожалуйста Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из Tekrar edebilir misiniz
Где здесь есть компьютер? Бильгисай’ар н’эрэдэ? Bilgisa yar nerede?
Здравствуйте, как вас зовут? М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир? Merhaba adiniz nedir?
Мне очень жаль Ёз’юр дилер’им Ozur dilerim
Да Эв’ет Evet
Я не говорю по-турецки Т’юркче б’ильмиёрум Turkce biliyorum
Какой у вас номер телефона? Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир? Telefon numaraniz nedir?
Рад вас видеть Си’зи гёр’мек не хош Sizi gormek ne hos
Это моя жена / мой муж Бу бен’им эш’им Bu benim esim
Извините Аффед’эрсиниз Affedersiniz
Пожалуйста Л’ютфен Lutfen
Говорите медленнее, пожалуйста Яв’аш конушабил’ир, мисин’из Yavas konusabilir misiniz
Для меня есть факс? Бан’а факс в’армы? Bana faks var mi?
Банк Б’анка Banka
Меня зовут мехмед Ад’ым мехмет Adim mehmet
Как дела? Н’асылсын’ыз? Nasilsiniz?
Мне нужно послать е-мэйл Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь E-mail gondermem gerek
Подарок Хедийе’низ Hediyeniz
Большое спасибо Чок тешекк’юр эдэр’им Cok tesekkur
Простите меня П’ардон Pardon
Я путешествую с семьей Айл’емле бирликт’эйим Ailemle birlikteyim
Я не очень хорошо говорю по-турецки Тюркч’ем ий’и-де’иль Turkcem iyi degil
Где? Н’эрэдэ? Nerede?
Пожалуйста Ри’джа эде’рим Rica ederim
Нет Х’аир Hayir
Я должен позвонить Тэлеф’он этм’ем гер’екь Telefon etmem gerek
Сколько? … н. Э. Кад’ар? …ne kadar?
Как дела? Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор Isler nasil?/nasil gidiyor?
Гостиница
На одну ночь Бир геджел’икь Bir gecelik
Могу я посмотреть номер? Ода’йы гёреби’лирмийим? Odayi gorebilir miyim?
Потише Сес’сиз Sessiz
Какой номер комнаты? Ода’мын нумара’сы кач? Odamin numarasi kac?
Подешевле Эко’номик Ekonomik
На две ночи Ики геджел’икь Iki gecelik
Есть ли скидки для детей? Чо’джук инди’рими вар’мы? Cocuk indirimi var mi?
Для меня забронирован номер Резервась’йонум вар Rezervasyonum var
У вас есть другой номер? Башк’а одан’ыз в’армы? Baska odaniz var mi?
Сколько стоит номер? Ода’нын фийа’ты не’дир? Odanin fiyat nedir?
Здесь есть более тихий номер? Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы? Daha sakin odaniz var mi?
С выходом в интернет? Интэрнэт’э баалантыл’ымы? Internete baglantili mi?
На неделю Бир хафтал’ык Bir haftalik
Здесь есть бассейн? Хав’уз в’армы? Havuz var mi?
Для одного человека Бир кишил’икь Bir kisilik
Есть ли номер…? Да’ха…ода’лар вар мы? Daha… odalar var mi?
На каком этаже? 'Ханги кат’та? Hangi kata?
На двоих Ики кишил’икь Iki kisilik
С ванной комнатой в номере? Тувалетл’и, баньёл’у? Tuvaletli, banyolu
Получше Конфор’лу Konforlu
У вас есть факсимильный аппарат? Факс макинэс’и н’эрэдэ? Faks makinesi nerede?
Здесь есть более просторный номер? Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы? Daha buyuk odaniz var mi?
Моя фамилия… Бе’ним, а’дым… Benim adim…
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим Ayriliyorum, hesabi alabilir miyim
Здесь есть спортивный зал? Антрем’ан одас’ы в’армы? Antreman odasi var mi?
Номер на… этаже Ода’ныз… кат’тадыр Odniz…kattadir
Я резервировал ранее Резервасьён’ум вар Rezervasyonum var
Я бы хотел номер Бош одан’ыз в’армы Bos odaniz var mi

Чрезвычайные ситуации
У меня аллергия к пенициллину Пенисилин’э алерж’им вар Penisilin’e alerjim var
У меня болит нога Баджя’ым аар’ыёр Bacagim agriyor
Я не знаю где мой ребенок Чоджу’ум кайболд’у Cocugum kayboldu
Меня тошнит Миид’эм булан’ыёр Midem bulaniyor
Меня ограбили Джюздан’ым чалынд’ы Cuzdanim calindi
Помогите! Имд’ат! Imdat!
Я потерял свой бумажник Джюзданым’ы кайбетт’им Cuzdanimi kaybettim
У меня кружится голова Баш’им дён’юёр Basim donuyor
Мне нужен врач Доктор’а ихтиядж’им вар Doktora ihtiyacim var
У меня болит рука Кол’ум аар’ыёр Kolum agriyor
Я заблудился Кайболд’ум Kayboldum
Вы можете мне помочь? Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз? Bana yardim eder misiniz?
У меня болит голова Баш’ым аар’ыёр Basim agriyor
Я потерял свой багаж Багажим’ы кайбетт’им Bagajimi kaybettim
Вызовите скорую помощь Амбул’янс чаыр’ын Ambulans cagirin

Покупки
Женская одежда Ба’ян гийим’и Bayan giyimi
Мясной магазин Кас’ап Kasap
Я бы хотел это Бун’у ист’иёрум Bunu istiyorum
Мужская одежда Эрк’екь гийим’и Erkek giyimi
Когда закрывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр? Dukkan saat kacta kapaniyor?
Когда открывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр? Dukkan saat kacta aciliyor?
Сколько это стоит? О н. Э. Кад’ар? O ne kadar?
Универсальный магазин Мааз’а Magaza
Я бы хотел фотопленку Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум Fotograf makineme film istiyorum
Булочная Пастаан’э Pastane
Напишите мне это, пожалуйста Яз’армысыныз л’ютфен Yazar misiniz lutfen
Рынок Марк’ет Market
Мне нужна карта города Шех’ир плян’ы ист’иёрум Sehir plani istiyorum

Ресторан
Стакан Бард’ак Bardak
Кофе с молоком Сютл’ю кахв’э Sutlu kahve
Ужин Акш’ам емей’и Aksam yemegi
Сок Мейв’э су’ю Meyve suyu
Цыпленок Тав’ук Tavuk
Завтрак Кахвалт’ы Kahvalti
Бутылка вина Бир шиш’э шар’ап Bir sise sarap
Чашку чая, пожалуйста Бир чай, л’ютфен Bir cay luften
Овощи Сэбз’э Sebze
Нож Быч’ак Bicak
Я бы хотел что-нибудь выпить Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум Birsey icmek istiyorum
Лед в кубиках Буз Buz
Вегетарианское меню, пожалуйста Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен Vejetaryan menu lutfen
Сыр Пейн’ир Peynir
Суп Чорб’а Corba
Столик на двоих, пожалуйста Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен Iki kisilik bir masa luften
Сахар Шек’ер Seker
Соль Туз Tuz
Закуски Антрэл’ер Antreler
Меню, пожалуйста Мен’ю, л’ютфен Menu, luften
Хлеб Экьм’екь Ekmek
Счет, пожалуйста Хес’ап, л’ютфен Hesap lutfen
Салфетка Печ’етэ Pecete
Мороженое Дондурм’а Dondurma
Свинина Дом’уз эт’и Domuz eti
Ложка Каш’ык Kasik
Перец Биб’ер Biber
Сладкий Татл’ы Tatli
Рис Пил’яв Pilav
Основное блюдо Ан’а ем’ек Ana yemek
Пиво Бир’а Bira
Салат Сал’ата Salata
Тарелка Таб’ак Tabak
Это все Х’епси бу Hepsi bu
Обед Ёйл’е емей’и Ogle yemegi
Десерт Татл’ы Tatli
Говядина Дан’а эт’и Dana eti
Чашка Финдж’ян Fincan
Вилка Чат’ал Catal
Числа и цифры
0 Сыф’ыр Sifir
1 Бир Bir
2 Ик’и Iki
3 Юч Uc
4 Дёрт Dort
5 Бешь Bes
6 Алт’ы Alti
7 Ед’и Yedi
8 Сек’из Sekiz
9 Док’уз Dokuz
10 Он On
11 Он бир On bir
12 Он ик’и On iki
20 Й’ирми Yirmi
30 От’уз Otuz
40 Кырк Kirk
50 Элл’и Elli
60 А(л)тм’ышь Altmis
70 Йетм’ишь Yetmis
80 Секс’эн Seksen
90 Докс’ан Doksan
100 Юз Yuz
101 Юз бир Yuz bir
200 Ики юз Iki yuz
300 Юч юз Uc yuz
400 Дёрт юз Dort yuz
500 Бешь юз Bes yuz
1000 Бин Bin

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *