Турецкий язык, Русско-Турецкий разговорник
Автор troniks На чтение 7 мин Просмотров 3.7к. Опубликовано 25.06.2016
Турецкий это тюркский язык, на котором говорят около 65 — 73 миллионов человек в мире. Это официальный язык Турции и на региональном или частичном уровне в таких странах, как Кипр, Македонии и Косово. На Турецком также говорят крупные эмигрантские общины, турецкого населения, оставшегося в странах Восточной Европы после вымирания Османской империи, в том числе Болгарии, Румынии и Сербии.
Некоторые из его крупных языковых особенностей являются гармония гласных. На Турецкий было много языковых влияний из соседних стран, а также из европейских языков на протяжении своей истории. Старо турецкий испытал большой приток персидских и арабских слов. Есть также много заимствований из французского. Большинство слов для моды, многие медицинские, политические и идеологические условия и большинство финансовых слова импортируются из Французского или выражены французским способом.
Приветствия
Привет М’ер(х)аба Merhaba Доброй ночи Ий’и геджел’ер Iyi geceler Увидимся позже Якынд’а гёрющюр’юз Sonra gorusuruz Добрый день! Ий’и гюньл’ер! Iyi gunler! Добрый вечер! Ий’и акшамл’ар! Iyi aksamlar! До свидания Хошча кал’ын Hosca kalin Доброе утро! Гюнайд’ын Gun aydin!
Стандартные фразы
Я не знаю Б’ильмиёрум Bilmiyorum Я не понимаю Анл’амыёрум Analamiyorum Где выход? Чык’ыш н’эрэдэ? Cikis nerede? Мне нужно послать факс Факс чекм’ем гер’екь Faks cekmem gerek Как вас зовут? Адын’ыз не? Adiniz ne? Могу я воспользоваться интернетом? Интернэт’э бааланабил’ирмийим? Internet’e baglanabilir miyim? Спасибо тебе(вам) Са’ол (сао’лун) Sagol(sagolun) Деньги Пар’а Para Нет, к сожалению Не йа’зык ки ‘хайир Ne yazik ki, hayir Повторите, пожалуйста Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из Tekrar edebilir misiniz Где здесь есть компьютер? Бильгисай’ар н’эрэдэ? Bilgisa yar nerede? Здравствуйте, как вас зовут? М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир? Merhaba adiniz nedir? Мне очень жаль Ёз’юр дилер’им Ozur dilerim Да Эв’ет Evet Я не говорю по-турецки Т’юркче б’ильмиёрум Turkce biliyorum Какой у вас номер телефона? Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир? Telefon numaraniz nedir? Рад вас видеть Си’зи гёр’мек не хош Sizi gormek ne hos Это моя жена / мой муж Бу бен’им эш’им Bu benim esim Извините Аффед’эрсиниз Affedersiniz Пожалуйста Л’ютфен Lutfen Говорите медленнее, пожалуйста Яв’аш конушабил’ир, мисин’из Yavas konusabilir misiniz Для меня есть факс? Бан’а факс в’армы? Bana faks var mi? Банк Б’анка Banka Меня зовут мехмед Ад’ым мехмет Adim mehmet Как дела? Н’асылсын’ыз? Nasilsiniz? Мне нужно послать е-мэйл Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь E-mail gondermem gerek Подарок Хедийе’низ Hediyeniz Большое спасибо Чок тешекк’юр эдэр’им Cok tesekkur Простите меня П’ардон Pardon Я путешествую с семьей Айл’емле бирликт’эйим Ailemle birlikteyim Я не очень хорошо говорю по-турецки Тюркч’ем ий’и-де’иль Turkcem iyi degil Где? Н’эрэдэ? Nerede? Пожалуйста Ри’джа эде’рим Rica ederim Нет Х’аир Hayir Я должен позвонить Тэлеф’он этм’ем гер’екь Telefon etmem gerek Сколько? … н. Э. Кад’ар? …ne kadar? Как дела? Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор Isler nasil?/nasil gidiyor?
Гостиница
На одну ночь Бир геджел’икь Bir gecelik Могу я посмотреть номер? Ода’йы гёреби’лирмийим? Odayi gorebilir miyim? Потише Сес’сиз Sessiz Какой номер комнаты? Ода’мын нумара’сы кач? Odamin numarasi kac? Подешевле Эко’номик Ekonomik На две ночи Ики геджел’икь Iki gecelik Есть ли скидки для детей? Чо’джук инди’рими вар’мы? Cocuk indirimi var mi? Для меня забронирован номер Резервась’йонум вар Rezervasyonum var У вас есть другой номер? Башк’а одан’ыз в’армы? Baska odaniz var mi? Сколько стоит номер? Ода’нын фийа’ты не’дир? Odanin fiyat nedir? Здесь есть более тихий номер? Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы? Daha sakin odaniz var mi? С выходом в интернет? Интэрнэт’э баалантыл’ымы? Internete baglantili mi? На неделю Бир хафтал’ык Bir haftalik Здесь есть бассейн? Хав’уз в’армы? Havuz var mi? Для одного человека Бир кишил’икь Bir kisilik Есть ли номер…? Да’ха…ода’лар вар мы? Daha… odalar var mi? На каком этаже? ‘Ханги кат’та? Hangi kata? На двоих Ики кишил’икь Iki kisilik С ванной комнатой в номере? Тувалетл’и, баньёл’у? Tuvaletli, banyolu Получше Конфор’лу Konforlu У вас есть факсимильный аппарат? Факс макинэс’и н’эрэдэ? Faks makinesi nerede? Здесь есть более просторный номер? Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы? Daha buyuk odaniz var mi? Моя фамилия… Бе’ним, а’дым… Benim adim… Я уезжаю и хотел бы оплатить счета Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим Ayriliyorum, hesabi alabilir miyim Здесь есть спортивный зал? Антрем’ан одас’ы в’армы? Antreman odasi var mi? Номер на… этаже Ода’ныз… кат’тадыр Odniz…kattadir Я резервировал ранее Резервасьён’ум вар Rezervasyonum var Я бы хотел номер Бош одан’ыз в’армы Bos odaniz var mi
Чрезвычайные ситуации
У меня аллергия к пенициллину Пенисилин’э алерж’им вар Penisilin’e alerjim var У меня болит нога Баджя’ым аар’ыёр Bacagim agriyor Я не знаю где мой ребенок Чоджу’ум кайболд’у Cocugum kayboldu Меня тошнит Миид’эм булан’ыёр Midem bulaniyor Меня ограбили Джюздан’ым чалынд’ы Cuzdanim calindi Помогите! Имд’ат! Imdat! Я потерял свой бумажник Джюзданым’ы кайбетт’им Cuzdanimi kaybettim У меня кружится голова Баш’им дён’юёр Basim donuyor Мне нужен врач Доктор’а ихтиядж’им вар Doktora ihtiyacim var У меня болит рука Кол’ум аар’ыёр Kolum agriyor Я заблудился Кайболд’ум Kayboldum Вы можете мне помочь? Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз? Bana yardim eder misiniz? У меня болит голова Баш’ым аар’ыёр Basim agriyor Я потерял свой багаж Багажим’ы кайбетт’им Bagajimi kaybettim Вызовите скорую помощь Амбул’янс чаыр’ын Ambulans cagirin
Покупки
Женская одежда Ба’ян гийим’и Bayan giyimi Мясной магазин Кас’ап Kasap Я бы хотел это Бун’у ист’иёрум Bunu istiyorum Мужская одежда Эрк’екь гийим’и Erkek giyimi Когда закрывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр? Dukkan saat kacta kapaniyor? Когда открывается магазин? Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр? Dukkan saat kacta aciliyor? Сколько это стоит? О н. Э. Кад’ар? O ne kadar? Универсальный магазин Мааз’а Magaza Я бы хотел фотопленку Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум Fotograf makineme film istiyorum Булочная Пастаан’э Pastane Напишите мне это, пожалуйста Яз’армысыныз л’ютфен Yazar misiniz lutfen Рынок Марк’ет Market Мне нужна карта города Шех’ир плян’ы ист’иёрум Sehir plani istiyorum
Ресторан
Стакан Бард’ак Bardak Кофе с молоком Сютл’ю кахв’э Sutlu kahve Ужин Акш’ам емей’и Aksam yemegi Сок Мейв’э су’ю Meyve suyu Цыпленок Тав’ук Tavuk Завтрак Кахвалт’ы Kahvalti Бутылка вина Бир шиш’э шар’ап Bir sise sarap Чашку чая, пожалуйста Бир чай, л’ютфен Bir cay luften Овощи Сэбз’э Sebze Нож Быч’ак Bicak Я бы хотел что-нибудь выпить Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум Birsey icmek istiyorum Лед в кубиках Буз Buz Вегетарианское меню, пожалуйста Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен Vejetaryan menu lutfen Сыр Пейн’ир Peynir Суп Чорб’а Corba Столик на двоих, пожалуйста Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен Iki kisilik bir masa luften Сахар Шек’ер Seker Соль Туз Tuz Закуски Антрэл’ер Antreler Меню, пожалуйста Мен’ю, л’ютфен Menu, luften Хлеб Экьм’екь Ekmek Счет, пожалуйста Хес’ап, л’ютфен Hesap lutfen Салфетка Печ’етэ Pecete Мороженое Дондурм’а Dondurma Свинина Дом’уз эт’и Domuz eti Ложка Каш’ык Kasik Перец Биб’ер Biber Сладкий Татл’ы Tatli Рис Пил’яв Pilav Основное блюдо Ан’а ем’ек Ana yemek Пиво Бир’а Bira Салат Сал’ата Salata Тарелка Таб’ак Tabak Это все Х’епси бу Hepsi bu Обед Ёйл’е емей’и Ogle yemegi Десерт Татл’ы Tatli Говядина Дан’а эт’и Dana eti Чашка Финдж’ян Fincan Вилка Чат’ал Catal
Числа и цифры
0 Сыф’ыр Sifir 1 Бир Bir 2 Ик’и Iki 3 Юч Uc 4 Дёрт Dort 5 Бешь Bes 6 Алт’ы Alti 7 Ед’и Yedi 8 Сек’из Sekiz 9 Док’уз Dokuz 10 Он On 11 Он бир On bir 12 Он ик’и On iki 20 Й’ирми Yirmi 30 От’уз Otuz 40 Кырк Kirk 50 Элл’и Elli 60 А(л)тм’ышь Altmis 70 Йетм’ишь Yetmis 80 Секс’эн Seksen 90 Докс’ан Doksan 100 Юз Yuz 101 Юз бир Yuz bir 200 Ики юз Iki yuz 300 Юч юз Uc yuz 400 Дёрт юз Dort yuz 500 Бешь юз Bes yuz 1000 Бин Bin
я немного знаю турецкий, и так как я знаю и татарский, то мне легче запоминать и общаться с представителями этой нации