Мексиканские люди могут говорить на разных языках. Есть более чем 60 языков коренных народов в Мексике, хотя это только 6%, но этот процент примерно соответствует около 6 млн человек в Мексике. Официальным языком в Мексике является испанский, просто потому, что это язык, на котором большинство мексиканцев общаются.
Первоначально, когда испанцы прибыли, они пытались сохранить Науатль как официального языка страны. Тем не менее, в конце 1600-х годов и далее, пока 1700-х годов, испанские колонизаторы не начали изменять официальный язык Мексики с Науатль на Испанский.
В 1990-х, поправка к мексиканской конституции привело к принятию языков коренных народов в качестве национальных языков. Таким образом, правовые документы теперь можно записать на всех языках коренных народов, а также на испанском языке.
Мексиканский язык, Русско-Испанский разговорник.
Распространенные слова и фразы:
| Русский | Произношение | Испанский |
| Простите | Экскьюз ми | perdón |
| Да | Си | sí |
| Спасибо | Грасьяс | Gracias |
| Пожалуйста | Пор фавор | Por favor, |
| Вход | Энтрада | entrada |
| Сколько времени? | Ке ора эс? | ¿Cuánto tiempo? |
| Хорошо | Бьен | bueno |
| Нет | Но | no |
| Туалет | Сервисио | WC |
| Выход | Салида | salida |
| Извините | Пэрдонэ | triste |
| Не понимаю | Но энтьендо | no entiendo |
| Закрыто | Серрадо | cerrado |
| Открыто | Авьерто | abierto |
Приветствие / Прощание:
| Как дела? | Кэ таль? | ¿Cómo estás? |
| Здравствуйте | Буэнос диас | ¡Hola |
| Доброе утро! | Буэнос диас | ¡Buenos días! |
| Добрый день! | Буэнас тардес | ¡Buen día! |
| Хорошо | Муй бьен | bueno |
| Привет | Ола | ¡Hola |
| До свидания | Адиос | despedida |
| Добрый вечер! | Буэнос ночес | ¡Buenas noches! |
| Пока | Ола | mientras |
Путешествие / Вокзал / Аэропорт:
| Полиция | полисия | policía |
| Отель | отэл | hotel |
| Аптека | Фармасиа | farmacia |
| Остановку автобуса | Ла-эстасьон дэ-аутобусэс | parada de autobús |
| Паспортный контроль | Эль контроль де пасапортес | control de pasaporte |
| Супермаркет | Эль-супермэркадо | supermercado |
| Таможня | Ла адуана | aduana |
| Ж/д станция | Ла-эстасьон дэ-трэнэс | Estación de F / ferrocarril |
| Где находится? | Дондэ эста | ¿Dónde está? |
| Где можно купить билеты? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? | ¿Dónde puedo comprar las entradas? |
Передвижения по городу / Транспорт:
| Я хочу взять на прокат машину | Кьеро алкилар ун коче | Quiero alquilar un coche |
| Отвезите меня в аэропорт | Льевэмэ ал аэропуэрто | Llévame al aeropuerto |
| Остановите здесь, пожалуйста | Парэ аки пор фавор | Deténgase aquí, por favor |
| Отвезите меня в гостиницу | Льевэмэ ал отэл | Llévame al hotel |
| Где я могу взять такси? | Дондэ пуэдо кохер ун такси | ¿Dónde puedo conseguir un taxi? |
В отеле:
| Номер на одного | Абитасьон индивидуаль | Habitación individual |
| Я зарезервировал номер в отеле | Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада | Yo reservé una habitación en el |
| Номер на двоих | Абитасьон кон-дос-камас | Doble |
| У вас есть свободные номера? | Тъенэн унабитасьон либрэ | ¿Tiene habitaciones disponibles? |
В Ресторане:
| Вино | Вино | vino |
| Счет пожалуйста | Ла-куэнта, пор-фавор | cuenta favor |
| У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек? | Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас? | ¿Tiene una mesa para dos (tres, cuatro) personas? |
| Кофе | Кафэ | café |
| Пиво | Сервеса | cerveza |
| Официант | Камарэро | camarero |
| Я хочу заказать столик | Кьеро ррэсэрвар уна-мэса | Quiero reservar una mesa |
| Чай | Тэ | té |
Числительные:
| Шесть | сес | seis |
| Один | оно | uno |
| Три | трес | tres |
| Четыре | цуатро | cuatro |
| Семь | сете | siete |
| Четырнадцать | цаторце | catorce |
| Одинадцать | онце | once |
| Тысяча | миль | mil |
| Два | дос | dos |
| Двенадцать | доце | doce |
| Восемь | очо | ocho |
| Пять | цинцо | cinco |
| Двадцать | венте | veinte |
| Тринадцать | треце | trece |
| Сто | центу | ciento |
| Десять | дез | diez |
| Девять | нуеве | nueve |